Keine exakte Übersetzung gefunden für دِّرَاسَة الْأَسْمَاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دِّرَاسَة الْأَسْمَاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Certains pays, parmi lesquels l'Australie et l'Indonésie, ont mis en place un programme de formation à la toponymie.
    • عقدت بلدان مثل أستراليا وإندونيسيا دورات تدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
  • Les pays de la région ont mené des activités toponymiques en vue d'atteindre leurs propres objectifs et de répondre à leurs besoins particuliers.
    كانت الأنشطة المضطلع بها في المنطقة في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها تتم في سياق أهداف كل بلد واحتياجاته.
  • ** Rapport établi par Rudolf W. Matindas (Indonésie), Président de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques.
    (ب) مركز في شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب منطقة المحيط الهادئ للتدريب في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
  • Cet ouvrage étudie les noms géographiques qui ont été donnés en Afrique du Sud ces 30 dernières années.
    هو دراسة عن الأسماء الجغرافية التي أطلقت في جنوب أفريقيا على مدى السنوات الـ 30 الماضية.
  • À l'avenir, la Commission a notamment prévu de perfectionner cet outil de recherche et d'enrichir le site de matériel pédagogique à l'intention des étudiants, ainsi que d'un journal en ligne sur les noms géographiques destiné aux toponymistes.
    وتشمل الخطط المتعلقة بمستقبل هذا الموقع تحسين أداة الاستفسار عن الأسماء، وإضافة مواد تثقيفية للطلاب، وإعداد صحيفة الكترونية تتعلق بالأسماء الجغرافية تكون موضع اهتمام المتخصصين في دراسة أسماء المواقع الجغرافية.
  • • Mise au point d'un cours de toponymie en ligne
    • إعداد دورة دراسية في مجال علم الأسماء الطبغرافية على الإنترنت
  • • Organisation d'un séminaire sur le thème général « Toponymie et développement durable »
    • تنظيم حلقة دراسية عن الموضوع العام ''الأسماء الجغرافية والتنمية المستدامة``
  • C'est en double aveugle?
    هل هي عمياء مزدوجة؟ دراسة تخفي أسماء الأشخاص الخاضعين لها و تفاصيل الأثار الجانبية* للعلاج المستخدم حتى الإنتهاء منها
  • En outre, pendant la période 2002-2007, les Pays-Bas n'ont pas ménagé leurs efforts pour aider le Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques à organiser des stages de formation à la toponymie.
    وقد قدمت هولندا دعما كبيرا خلال الفترة 2002-2007 من حيث تنظيم دورات دراسية عن الأسماء الجغرافية وأصلها يشرف عليها فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
  • La présente étude vise à établir la liste des toponymes officiels existant sur le territoire chilien le long de la frontière internationale avec l'Argentine.
    والهدف من هذه الدراسة هو التعريف بالأسماء الجغرافية الرسمية الموجودة في الأراضي الشيلية، والمتاخمة للحدود مع الأرجنتين.